La traduction de vos vidéos de l'anglais vers le portugais vous pose toujours problème ? Vous n'avez pas à vous inquiéter car ce guide mettra fin à cette phase ! Il existe de nombreux outils de traduction vocale. Toutefois, ce guide se concentrera uniquement sur le meilleur logiciel pour traduire vos vidéos de l'anglais au portugais. Vous pouvez continuer à lire cet article car nous vous présentons 6 logiciels de traduction vocale de l'anglais vers le portugais qui rendent la traduction vocale très facile. Ces outils pourraient changer votre vie.
Dans cet article
Partie 1. Filmora: Meilleur logiciel de traduction vocale du portugais vers l'anglais
Wondershare Filmora est en tête de notre liste des meilleurs logiciels de traduction vocale de l'anglais vers le portugais et n'a rien à envier aux autres. Ce logiciel d'édition vidéo simple offre un large éventail de fonctions d'édition qui rendent la traduction vocale facile pour les utilisateurs de tous niveaux. Il est également possible de traduire le texte dans la langue de son choix, ce qui en fait un excellent choix pour franchir la barrière de la communication avec votre public cible.
Savez-vous ce qui est le plus intéressant dans l'utilisation de Filmora pour traduire de l'anglais vers le portugais, que ce soit sous forme vocale ou textuelle ? Il n'y a pas de perte du vrai sens des mots. Le traducteur vidéo IA de Filmora o[a][b]ffre une précision de plus de 95 % lors de la traduction. Vous pouvez être assuré que l'argot, les nuances et d'autres types d'expressions seront traduits avec précision de l'anglais au portugais.
Que vous soyez un homme d'affaires, un créateur de contenu ou même un novice, vous pouvez utiliser Filmora pour traduire des voix de l'anglais au portugais, car l'application est facile à comprendre et à utiliser. Il est compatible avec les téléphones mobiles et les PC, mais la fonction de traduction automatique n'est disponible que sur la version PC.
Fonctionnalités clés de Traduction vidéo par l'IA dans Filmora
Compatibilité avec plusieurs langues
Filmora offre un large éventail d'options linguistiques, ce qui facilite la traduction et l'adaptation de vos vidéos à votre public cible. Diffusez votre contenu à l'échelle mondiale en choisissant parmi plus de 20 langues, telles que le portugais, l'espagnol, l'hindi et le coréen, pour n'en citer que quelques-unes.
Précision de traduction élevée
Filmora traduit vos vidéos dans une autre langue avec une grande précision. Vous pouvez être certain que chaque signification dans la langue originale de votre vidéo est interprétée correctement et sans erreur.
Génération de sous-titres
Générez automatiquement des sous-titres dans vos vidéos grâce à la fonction de génération de sous-titres de Filmora. Le fait de devoir sous-titrer manuellement vos vidéos peut s'avérer fastidieux et chronophage. Cela ne devrait plus vous inquiéter car vous pouvez faire confiance à Filmora pour générer automatiquement vos sous-titres en plusieurs langues.
Vitesse de traduction
Filmora vous permet d'en faire plus en moins de temps. Grâce à son temps de traduction rapide, vos vidéos sont parfaitement transcrites dans une autre langue en quelques minutes.
Synchronisation labiale sans faille
L'IA de traduction de Filmora assure une synchronisation impeccable entre les lèvres de l'orateur et la langue traduite. Ce mélange permet à l'auditeur de vivre une expérience exceptionnelle dans sa langue maternelle.
Compatibilité avec les versions du système d'exploitation
Le logiciel est compatible avec les versions mobile et PC. La fonction de traduction automatique n'est disponible que sur Windows et Mac, accessible à tout le monde dans le monde entier.
Guide étape par étape pour traduire de l'anglais au portugais à l'aide de Filmora
Étape 1. Lancez Wondershare Filmora sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton Nouveau projet sur la page d'accueil.

Cliquez sur le bouton Importer sur la page suivante pour uploader la vidéo que vous souhaitez traduire de l'anglais au portugais.

Étape 2. Faites glisser votre vidéo vers la timeline d'édition. Pour lancer la traduction IA sur la vidéo, faites un clic droit sur la vidéo dans la timeline et sélectionnez Traduction IA dans les options répertoriées.

Étape 3. Une fois que vous avez choisi l'option de traduction IA, un message s'affiche pour vous demander de sélectionner un type de traduction. Cliquez sur Traduire la voix et les sous-titres.
Étape 4. La prochaine étape consiste à sélectionner la langue source et la langue cible. Choisissez l'anglais dans les options déroulantes de la langue source et le portugais dans les options de la langue cible.

Cochez les cases Correspondance automatique et Synchronisation labiale. Cliquez sur le bouton Télécharger gratuitement pour commencer le processus de traduction. Notez que des crédits vous seront facturés pour cette opération.
Étape 5. La traduction de l'anglais vers le portugais sera réalisée brièvement. Dans la fenêtre suivante, vous pourrez confirmer l'état d'avancement du processus de traduction. Sous l'état du fichier, vérifiez que la case « Terminé » est bien cochée.

Étape 6. Cliquez sur le bouton Exporter dans le coin supérieur droit de la fenêtre d'édition pour exporter la vidéo traduite depuis Filmora. Le projet sera sauvegardé sur votre appareil.

Partie 2. Outils alternatifs pour Traduire la voix anglaise en portugais
Bien que Filmora soit le meilleur moyen de traduire la voix anglaise en portugais, il existe d'autres outils qui peuvent vous aider à traduire la langue si vous ne souhaitez pas installer un logiciel.
1.Google Translate

Google Translate est l'un des traducteurs en ligne les plus utilisés dans le monde. Il est excellent pour produire des traductions simples et rapides. Cet outil polyvalent est compatible avec un grand nombre de types de traduction, notamment la traduction de textes (jusqu'à 5 000 caractères par traduction), la traduction de documents (PDF et fichiers Word), la traduction de sites Web (URL), la traduction vocale (traduction vocale de l'anglais vers le portugais), la traduction d'images et bien d'autres choses encore.
2. MeetGeek

MeetGeek est un traducteur IA en ligne qui se concentre sur l'enregistrement, le résumé et la transcription de réunions virtuelles sur des plateformes telles que Google Meet, Zoom et Microsoft Teams. Cet outil est idéal pour les professionnels qui souhaitent gagner du temps tout en se concentrant sur d'autres domaines, ce qui leur permet d'augmenter leur productivité. Les locuteurs portugais ne sont pas laissés dans l'ignorance lors des réunions en anglais, car MeetGeek peut traduire l'anglais en portugais. Les réunions enregistrées peuvent être transcrites dans plus de 30 langues, dont le portugais, l'arabe, l'allemand, le français et l'hindi.
Avantages.
- Enregistrer et transcrire automatiquement les réunions.
- Disponible sous Windows, Mac, iOS et Android
3. Kawping

Kawping est une plateforme basée sur le cloud qui est parfaite pour la traduction vocale de l'anglais vers le portugais. Il est connu pour sa simplicité et sa polyvalence. Son interface a été conçue pour convenir aussi bien aux débutants qu'aux professionnels. Elle permet de modifier facilement des vidéos et des GIF et de générer des sous-titres. Kawping dispose de fonctionnalités collaboratives qui permettent à plusieurs personnes de travailler sur le même projet en temps réel, ce qui est parfait pour les créateurs de contenu, les responsables des médias sociaux et les spécialistes du marketing numérique.
4. Vidby

Vidby est un logiciel d'édition vidéo populaire qui sert également de traducteur vocal de l'anglais au portugais. Le logiciel utilise l'IA pour traduire, sous-titrer et doubler des vidéos dans plusieurs langues. Vidby a aidé d'innombrables créateurs de contenu et entreprises à percer dans l'espace international. L'outil est disponible sur les systèmes d'exploitation iOS, Android, Windows et Mac.
5. Veed.io

Veed.io est une plateforme d'édition en ligne largement connue pour la création, l'édition et le partage de vidéos. La plateforme utilise une intelligence artificielle pour traduire et sous-titrer les vidéos et offre des fonctions d'édition vidéo de base telles que la coupe et le découpage des vidéos. Tout comme Kawping, Veed.io intègre des outils de collaboration pour aider les équipes à travailler plus intelligemment.
Partie 3. Filmora Vs Alternative Traducteur vocal de l'anglais au portugais
Voici un tableau comparatif entre Filmora et les autres traducteurs vocaux présentés dans ce guide.
Fonctionnalité | Filmora | Google Translate | MeetGeek | Kapwing | Vidby | Veed.io |
Qualité de la traduction par l'IA | Haute précision | Bon | Bon | Bon | Bon | Bon |
Outils de montage vidéo | Montage vidéo avancé | Aucun | Aucun | Montage vidéo basique | Découpage et montage basiques | Montage vidéo intermédiaire |
Doublage de voix | Plusieurs options vocales avec synchronisation en temps réel. | Aucun | Aucun | Aucun | Options vocales multiples | Aucun |
Meilleur cas d'utilisation | Les créateurs de contenu vidéo, les entreprises et les éditeurs qui ont besoin d'une traduction linguistique précise | Traduction rapide de textes | Services de réunions et de transcription | Traduction basique et découpage vidéo | Traduction vidéo rapide par l'IA | Utilisateurs ayant besoin d'un sous-titrage vidéo avec peu de traductions |
Bonus : Comment cloner de l'audio pour ressembler à un locuteur portugais natif ?
Vous pouvez non seulement traduire vos fichiers audio et vidéo de l'anglais vers le portugais à l'aide de Filmora, mais aussi passer à la vitesse supérieure grâce à la fonction de clonage de la voix par l'IA de Filmora. La fonction de clonage vocal IA convertit votre texte ou votre voix de l'anglais au portugais, vous donnant l'impression d'être un locuteur natif. Votre voix, votre ton et vos émotions sont exprimés, ce qui confère à la traduction une véritable dimension humaine.
Cette fonction de clonage de la voix par l'IA peut modifier votre voix jusqu'à 16 langues. Avec seulement un enregistrement de 30 secondes de votre voix comme modèle, vous pouvez créer des podcasts, des vidéos, des voix off, des cours en ligne, commercialiser votre entreprise et d'innombrables autres choses avec votre voix dans jusqu'à 16 langues.
Voici comment cloner votre voix pour qu'elle ressemble à celle d'un locuteur natif portugais.
Étape 1. Ouvrez Wondershare Filmora et cliquez sur Nouveau projet. Sur la fenêtre suivante, cliquez sur le bouton Importer pour charger la vidéo que vous souhaitez cloner.[k][l]

Étape 2. Sélectionnez l'icône Texte en haut de la timeline d'édition.

Étape 3. Cliquez sur le panneau de synthèse vocale à droite de votre écran. Cliquez sur le bouton Cloner la voix pour créer votre voix personnalisée.

Étape 4. Une fenêtre contenant une déclaration d'inconvénients s'ouvre. Cliquez sur Touchez pour enregistrer pour enregistrer le son de votre consentement.

Étape 5. Après l'enregistrement de l'audio de consentement, une nouvelle phrase s'affiche. Cliquez sur Touchez pour enregistrer et lisez la phrase entre 20 secondes et 1 minute. L'IA analysera votre enregistrement pour cloner votre voix.

Étape 6. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez l'écouter. Si vous n'êtes pas satisfait, vous pouvez choisir d'enregistrer à nouveau. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton Cloner la voix.

Étape 7. Votre voix clonée apparaît dans le panneau de synthèse vocale à droite de l'écran. Appliquez votre voix clonée à votre synthèse vocale ou à vos traductions audio pour avoir l'air d'un locuteur natif.

En savoir plus sur toutes les fonctionnalités passionnantes disponibles sur Filmora. Vous trouverez ci-dessous un tutoriel vidéo sur YouTube.[m][n][o][p]
Conclusion
Vous disposez de tout ce dont vous avez besoin pour commencer à traduire des voix de l'anglais vers le portugais. De plus, Filmora peut effectuer la traduction de textes de l'anglais au portugais. La fonction de traduction IA de Filmora vous donne l'avantage dont vous avez besoin pour atteindre un large public international de manière transparente. [q][r]Les autres traducteurs vocaux IA en ligne présentés dans ce guide peuvent constituer d'excellentes options pour la traduction vocale. Toutefois, la qualité offerte par Filmora en matière de traduction et de sous-titrage est inégalée, de même que sa fonction de clonage de la voix, qui vous permet de vous exprimer dans une autre langue.