Pensez plus grand à partir du Guide Filmora
Conversion de parole en texte/Texte en parole/SRT
Ces fonctions améliorent l'expérience de l'édition de doublage et de sous-titres ainsi que l'efficacité de l'édition.
Sommaire
Conversion de parole en texte (STT)
Scénarios d'utilisation du produit
- Les blogueurs peuvent convertir la vidéo en texte après avoir enregistré la vidéo en version orale et ajouter des sous-titres rapidement.
- Les enseignants peuvent convertir le cours en texte et l'ajouter à la vidéo après l'enregistrement.
- Les podcasters peuvent convertir l'audio en texte pour les auditeurs après l'enregistrement.
Fonction Entrée
- Méthode 1 - Sélectionnez la ressource audio dans la timeline, puis cliquez sur Outils dans la barre de menu supérieure, et enfin cliquez sur Audio puis sur parole en texte.
- Méthode 2 - Sélectionnez la vidéo/audio avec la piste audio dans la zone de ressources Média, puis faites un clic droit et sélectionnez Parole en Texte .
- Méthode 3 - Sélectionnez la ressource audio dans la timeline, et cliquez sur l'icône conversion de Parole en Texte dans la barre d'outils ; Cependant si le type de fichier sur la timeline n'est pas compatible, il ne sera pas affiché.
- Méthode 4 - Sélectionnez la ressource audio sur la timeline, faites un clic droit et sélectionnez la fonction Parole en Texte .
Paramètres
- Dans la barre de paramétrage de la STT, sélectionnez la langue de l'audio à transcrire et des fichiers à convertir et cochez la case "correspondance automatique avec la timeline".
Remarque:
Dans l'option langue, sélectionnez la langue de la transcription du clip.Liste des tâches
- La liste des tâches affiche l'achèvement du transcodage et de la transcription du fichier.
- La liste s'affiche de haut en bas, avec le premier fichier importé en tête. Elle prend en charge le défilement de haut en bas.
Génération de fichiers
- Le fichier généré sera affiché au format SRT.
Conversion de Texte en parole (TTS)
Scénarios d'utilisation du produit
- Cette fonction répond aux besoins des personnes qui ne peuvent pas effectuer de doublage et qui ne veulent pas exposer leur voix pour le doublage de vidéos, comme pour des présentations de journal.
Fonction Entrée
- Méthode 1 - Sélectionnez les actifs du titre dans la timeline, puis cliquez sur Outils dans la barre de menu supérieure et cliquez sur Texte en parole.
- Méthode 2 - Sélectionnez la ressource du titre dans la timeline, puis cliquez sur l'icône de conversion de texte en parole dans la barre d'outils. Si aucun type de fichier n'est compatible dans la timeline, il ne sera pas affiché.
- Méthode 3 - Sélectionnez la ressource titre sur la timeline, puis faites un clic droit et sélectionnez Texte en parole.
Paramètres
- Sélectionnez la langue de ce titre et le nom de la voix dans la barre de réglage des paramètres TTS.
- Vous pouvez également régler la vitesse et la tonalité en déplaçant les barres de défilement gauche et droite.
Remarque:
N'oubliez pas de cocher la case "Les transcriptions correspondent automatiquement à la chronologie" si vous le souhaitez.Liste des tâches
- Faites un double clic sur la liste obtenue et le fichier généré sera mis en évidence.
Génération de fichiers
- Le format de la voix générée est MP3, puis le fichier est automatiquement stocké dans Media, et l'emplacement local est celui de stockage par défaut du fichier Filmora existant.
SRT
Scénarios d'utilisation du produit
- Les fichiers SRT exportés par d'autres outils peuvent être importés dans Filmora pour être édités. Cela permet une édition des sous-titres plus pratique.
Procédures d'utilisation
- Importez des fichiers de sous-titres SRT directement à partir de la zone de ressources média.
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la timeline et sélectionnez Edition avancée ou double-cliquez sur le fichier SRT sélectionné pour le clipper
- Vous pouvez effectuer les opérations d'édition suivantes:
- Editer le timecode.
- Modifier les sous-titres.
- Ajouter/supprimer/fusionner les bandes de sous-titres.
- Modifier le style des sous-titres (identique à l'édition avancée du texte de Filmora)
- Sélectionnez le fichier SRT sur la timeline, faites un clic droit et sélectionnez Exporter le fichier de sous-titres .
Conseils d'utilisation
Les licences STT/TTS sont-elles les mêmes pour les versions Win et Mac ?
Non. Comme la licence Filmora, la configuration est différente selon qu'il s'agit de Windows ou de Mac.
L'autorisation sera-t-elle répétée plusieurs fois après une recharge STT/TTS ?
Oui. Contrairement à l'extension du délai d'expiration après plusieurs achats de Filmora, l'unité des STT/TTS est le nombre d'heures/caractères, et les achats multiples accumulent automatiquement de nombreuses heures/caractères.
Que faire si je veux plus de packs de caractères STT/TTS ?
Vous pouvez contacter le service client directement sur la page d'achat .
Si le téléchargement/la transcription échoue, la balance des caractères STT/TTS sera-t-elle déduite ?
Non.
Si le format du fichier n'est pas pris en charge, la balance des caractères STT/TTS sera-t-elle déduite ??
Non.
Si une tâche est supprimée pendant le processus de téléchargement/transcription, la balance de caractères STT/TTS sera-t-elle déduite ?
Si la tâche échoue, elle ne sera pas déduite ; si elle réussit, elle sera déduite.