Filmora
Filmora - Éditeur Vidéo IA
Éditez Vite, Intelligent et Facile
OUVRIR

Wondershare Filmora

Le meilleur éditeur vidéo pour les créateurs

  • Rendez votre création plus facile et efficace avec cet outils d'édition vidéo IA de pointe
  • Exportez vos vidéos vers plusieurs formats et partagez-les sur les plateformes sociales en un seul clic
  • Accédez à 2,3 M+ de ressources créatives pour booster votre imagination

Les meilleures façons de traduire vos messages vocaux en anglais

Marion Dubois
Marion Dubois Publié initialement Dec 05, 24, actualisé Dec 27, 24

L’anglais est une langue mondiale, il est donc logique que de nombreuses personnes souhaitent traduire leurs messages vocaux en anglais. Qu’il s’agisse d’une note vocale importante d’un collègue ou d’un message audio dans une autre langue, le traduire en anglais peut s’avérer extrêmement utile. Cela fait une grande différence lorsque vous avez besoin de comprendre quelque chose rapidement, en particulier pour le travail ou en voyage.

Heureusement, vous avez trouvé le bon article ! Nous allons vous montrer plusieurs façons de traduire facilement des messages vocaux en anglais, afin que vous puissiez briser ces barrières linguistiques en un rien de temps et rester connecté dans toutes les langues.

Dans cet article

Partie 1. Traduire des messages vocaux en anglais à l'aide du meilleur logiciel de montage vidéo : Filmora

L'un des meilleurs moyens de traduire des messages vocaux en anglais est d'utiliser un logiciel de montage vidéo. C'est vraiment pratique, car cela permet de transformer très facilement l'audio en texte. De plus, cette méthode présente de nombreux avantages :

  • Haute précision : grâce à une technologie avancée de reconnaissance vocale, ces programmes peuvent vous fournir des transcriptions précises de vos messages vocaux.
  • Options d'édition : une fois votre audio transformé en texte, vous pouvez facilement le modifier et le peaufiner directement dans le logiciel. Cela signifie que vous pouvez corriger les erreurs ou ajuster la formulation pour qu'elle sonne parfaitement.
  • Formats multiples : vous pouvez exporter vos transcriptions dans différents formats, ce qui facilite leur partage ou leur enregistrement selon vos besoins.
  • Intégration avec d'autres médias : si vous travaillez sur des projets vidéo, vous pouvez combiner de manière transparente vos transcriptions avec des éléments visuels, ce qui facilite la création de contenu attrayant.

Parmi tous les logiciels de montage vidéo disponibles, Wondershare Filmora est le meilleur choix pour ce travail. Sa fonction Speech-to-Text se démarque vraiment car elle peut transcrire et créer directement des sous-titres dans deux langues à la fois. Cela facilite grandement la traduction de vos messages audio, et vous pouvez faire confiance à Filmora pour vous fournir des transcriptions précises afin que vos enregistrements restent précis.

using wondershare filmora to translate voice message into english

De plus, alors que la plupart des logiciels de montage vidéo sont limités à Windows ou MacOS, Filmora est disponible pour les deux ! Il prend également en charge plus de 27 langues, ce qui en fait un excellent choix pour les utilisateurs de tous horizons, quelle que soit la langue qu'ils parlent. Et si vos enregistrements audio ne sont pas parfaits, pas de problème ! Filmora propose des outils audio géniaux comme AI Vocal Remover, AI Audio Denoise et Silence Detection pour vous aider à faire le ménage.

Filmora pour mobile Filmora pour mobile Filmora pour mobile Filmora pour mobile Filmora pour mobile

Traduisez votre voix en anglais sur votre téléphone portable en 1 clic !hot

  • • Nouvelles fonctionnalités d'IA puissantes.
  • • Montage vidéo convivial pour les débutants.
  • • Montage vidéo complet pour les professionnels.

4 085 556 personnes l'ont téléchargé
logo trustpilot 5 étoiles 4,5/5 Excellent

De plus, avec un essai gratuit à petit prix, vous pouvez l'essayer avant de vous décider à vous engager ! Alors, qu'attendez-vous ? Avec Filmora, vous pouvez facilement traduire vos notes vocales en anglais tout en profitant d'une interface conviviale et d'une variété d'outils d'édition. Suivez simplement ce guide simple pour commencer et voyez à quel point il est rapide et facile de transformer vos messages vocaux en texte !

Étape 1. Lancez Filmora et téléchargez votre message vocal

Tout d'abord, assurez-vous que vous disposez de la dernière version de Wondershare Filmora. Si vous ne l'avez pas encore téléchargé, vous pouvez obtenir la dernière version. Une fois le téléchargement terminé, suivez simplement les instructions d'installation. Une fois que vous avez tout préparé, ouvrez Filmora, démarrez un « Nouveau projet » et importez le fichier audio du message vocal que vous souhaitez traduire en anglais.

ouvrez filmora et démarrez un nouveau projet

Étape 2. Accédez à l'outil Speech-to-Text

Après avoir téléchargé votre message vocal, accédez à la section « Média » du projet, cliquez sur le fichier audio, faites un clic droit et choisissez « Speech-to-Text » dans le menu.

ouvrir la fonction de conversion de la parole en texte

Vous pouvez également accéder à l'outil de conversion de la parole en texte en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la piste audio dans la chronologie et en choisissant « Conversion de la parole en texte » dans le menu déroulant.

trouver la fonction de conversion de la parole en texte dans la chronologie

Étape 3. Sélectionnez une langue et générez une traduction

Dans la fenêtre Conversion de la parole en texte, sélectionnez la langue d'origine de votre message vocal (par exemple, l'espagnol) et cochez la case pour le synchroniser automatiquement avec la chronologie. Comme indiqué précédemment, la fonction Speech-to-Text de Filmora prend désormais en charge les sous-titres bilingues. Veillez donc à choisir « Anglais » dans la case « Langue à traduire ». Une fois que tout est configuré, cliquez sur « Essayer gratuitement » pour lancer le processus.

choisir la langue d'origine et la langue ciblée à traduire

Étape 4. Vérifiez les résultats et enregistrez-les

Une fois la transcription et la traduction terminées, vous verrez l'état du fichier dans la liste des tâches indiquant que les deux sont terminées. Vous pouvez réviser et modifier le texte directement sur la chronologie, en effectuant les ajustements de temps ou les corrections nécessaires.

jetez un œil aux résultats de la traduction

Le fichier généré apparaîtra au format SRT. Lorsque vous êtes satisfait de la transcription et de la traduction et que vous souhaitez l’utiliser comme sous-titres, sélectionnez le fichier SRT sur la timeline, faites un clic droit et choisissez « Exporter le fichier de sous-titres ».

enregistrer le texte traduit

Et c’est tout ! Plutôt simple, non ? C’est pourquoi utiliser Filmora pour traduire des messages vocaux en anglais est un choix fantastique. Le processus est non seulement rapide et simple, mais il est également très précis grâce à sa prise en charge des sous-titres bilingues. Avec Filmora, vous pouvez facilement convertir et traduire vos messages audio en texte en quelques étapes rapides !

Partie 2. Traduction de messages vocaux en anglais à l’aide de Google Translate

L’utilisation d’un logiciel de montage vidéo de premier ordre comme Filmora est un excellent moyen de traduire des messages vocaux en anglais, il existe d’autres options que vous pouvez également essayer. Un outil classique est Google Translate, qui fonctionne bien pour traduire rapidement des notes vocales. Voici quelques avantages de son utilisation :

  • Gratuit et accessible : Google Translate est entièrement gratuit et accessible depuis n’importe quel appareil doté d’une connexion Internet.
  • Prend en charge plusieurs langues : il peut gérer une grande variété de langues, ce qui le rend polyvalent pour de nombreux utilisateurs.
  • Convivial : l’interface est simple, ce qui la rend facile à naviguer pour tout le monde.
  • Traduction en temps réel : vous pouvez obtenir des traductions instantanées, ce qui est parfait pour une communication rapide.

Avec ces avantages, il est clair que Google Translate est également un moyen rapide et facile de traduire des messages vocaux en anglais, ce qui en fait une excellente option aux côtés des logiciels de montage vidéo comme Filmora ! Suivez simplement ce guide simple pour commencer :

Étape 1. Accédez à Google Traduction et sélectionnez la langue

La première chose à faire est d'aller sur le site Web Google Traduction et de choisir la langue d'origine de votre message vocal sur le côté gauche et de régler le côté droit sur « Anglais ».

ouvrez Google Traduction et choisissez la langue

Étape 2. Appuyez sur l'icône du microphone et écoutez votre message vocal

Cliquez sur l'icône du microphone dans la zone de saisie de texte pour commencer à enregistrer votre message vocal. Ensuite, vous pouvez soit écouter le fichier audio de votre message vocal, soit tenir votre appareil près de votre bouche et parler clairement. Google Traduction transformera automatiquement votre discours en texte et le traduira en anglais.

click on the microphone icon and play the voice message

Étape 3. Vérifiez la traduction et partagez-la

Une fois que vous avez fini de parler, vérifiez le texte traduit pour vous assurer qu'il capture tout avec précision. Ensuite, vous pouvez copier le texte traduit pour votre propre usage ou le partager directement via des applications de messagerie ou par e-mail.

edit the translation text and share the results

Et voilà, c'est fait ! Bien que les étapes soient assez simples, cette méthode présente l'inconvénient de ne pas être très efficace pour obtenir une traduction précise. Même si votre fichier audio est clair ou que vous parlez très bien, vous devrez probablement effectuer quelques ajustements manuels pour vous assurer que votre message est compris. Imaginez maintenant que votre audio ne soit pas du tout clair : cela pourrait être un véritable casse-tête ! Mais le bon côté des choses, c'est que son utilisation est entièrement gratuite.

Partie 3. Traduire des messages vocaux en anglais à l'aide d'outils en ligne

Outre Filmora et Google Translate, une autre excellente façon de traduire des messages vocaux en anglais consiste à utiliser des outils en ligne. Cette approche est très pratique et peut être tout aussi efficace que les solutions logicielles. Voici quelques avantages dont vous pouvez profiter avec les outils de traduction en ligne :

  • Traitement rapide : ces outils peuvent rapidement convertir votre audio en texte et fournir des traductions en quelques minutes seulement, ce qui vous permet de gagner du temps.
  • Variété d'options : il existe de nombreux outils en ligne parmi lesquels choisir, vous pouvez donc choisir celui qui correspond le mieux à vos besoins et préférences.
  • Aucune installation requise : ces outils s'exécutant dans votre navigateur Web, vous n'aurez pas à vous soucier des problèmes de compatibilité ou de l'espace occupé sur votre appareil.
  • Mises à jour régulières : les outils en ligne sont souvent mis à jour plus fréquemment que les logiciels traditionnels, ce qui signifie que vous bénéficierez des dernières fonctionnalités et améliorations sans avoir à télécharger de nouvelles versions.

Avec tous ces avantages, il est facile de voir que l'utilisation d'outils en ligne pour traduire vos messages audio a son propre charme. Il existe de nombreuses options gratuites, et l'une d'entre elles est Maestra AI. Suivez simplement ce guide étape par étape pour apprendre à l'utiliser !

Étape 1. Accédez à Maestra AI et téléchargez votre fichier audio

Tout d'abord, rendez-vous sur la page Maestra Free AI Audio Translation et cliquez sur « Choisir un fichier » pour télécharger votre message vocal. Ensuite, sélectionnez le fichier audio de la note vocale que vous souhaitez traduire.

access maestra ai and upload your voice message file

Étape 2. Sélectionnez une langue et démarrez la traduction

Dans la fenêtre suivante qui apparaît, choisissez la langue dans laquelle se trouve votre message vocal dans le menu déroulant. Ensuite, définissez la langue de traduction sur « Anglais ». Après cela, cliquez sur le bouton « Télécharger le fichier » pour lancer le processus de traduction. L'outil transcrira et traduira automatiquement votre message vocal.

choose the language of your voice message and begin the translation process

Étape 3. Vérifiez et téléchargez la traduction

Une fois terminé, prenez un moment pour relire le texte traduit afin de vous assurer qu'il capture votre message avec précision. Vous pouvez ensuite télécharger le texte traduit en cliquant sur le bouton « Exporter » en haut à droite de l’écran et le partager selon vos besoins.

edit the translated text and download it

Comme vous pouvez le constater, les étapes de traduction d’un message vocal en anglais à l’aide d’outils en ligne sont assez similaires à celles de Google Translate. Cependant, ces outils offrent souvent plus de précision et des fonctionnalités avancées pour éditer et réviser la traduction par la suite, ce qui en fait une alternative solide à Filmora pour la traduction de messages audio.

Cependant, gardez à l’esprit que, comme il s’agit d’un outil en ligne, la vitesse de la traduction dépendra de votre connexion Internet. De plus, bien qu'il vous permette de modifier le texte traduit, il ne dispose pas des options d'édition avancées proposées par Filmora, comme l'application du texte traduit comme sous-titres à vos vidéos.

Partie 4. Conseils pour obtenir les meilleurs résultats lors de la traduction de messages vocaux

Maintenant que nous avons passé en revue quelques façons de traduire des messages vocaux en anglais, découvrons quelques conseils pour vous aider à obtenir les traductions les plus précises pour vos notes vocales. Comme vous l’avez vu, la qualité de votre traduction dépend souvent de la qualité de votre audio. Gardez donc ces conseils à l’esprit pour obtenir les meilleurs résultats :

trucs et astuces pour obtenir les meilleurs résultats dans la traduction de messages vocaux
  • Répétez avant d’enregistrer

Si vous avez beaucoup de choses à dire, prenez un moment pour rassembler vos pensées et répéter ce que vous voulez dire. Cela vous aide à parler plus clairement et à réduire les mots de remplissage, ce qui rend la traduction plus fluide.

  • Utilisez des outils fiables

Consultez des outils de traduction fiables comme Filmora. Si vous utilisez des outils connus pour leur précision, vous pouvez compter sur eux pour de meilleurs résultats. Il vaut la peine de passer quelques minutes à rechercher les avis des utilisateurs pour trouver les meilleures options.

  • Utilisez un langage simple

Si possible, gardez vos phrases simples et évitez d'utiliser de l'argot ou du jargon. Cela permet aux outils de comprendre et de traduire plus facilement vos notes vocales avec précision. Par exemple, au lieu de dire « J'ai besoin de te faire part de quelques idées », vous pourriez dire « Je veux discuter de certaines idées avec toi ».

  • Divisez les longs fichiers audio en sections plus courtes

Si votre message vocal est long, divisez-le en clips plus courts. Cela permet au logiciel de traiter l'audio plus facilement et d'améliorer la précision. Par exemple, au lieu d'envoyer un enregistrement de 5 minutes, essayez de le diviser en deux clips de 2,5 minutes.

  • Réglez le volume

Assurez-vous que votre volume audio est correct. S'il est trop faible, le logiciel risque de ne pas capter correctement votre voix, ce qui peut entraîner des erreurs. Une bonne règle de base consiste à tester d'abord votre enregistrement pour voir s'il est suffisamment clair avant de l'envoyer.

  • Vérifiez Accents et dialectes

Certains outils de montage vidéo, comme Filmora, vous permettent de choisir différents accents et dialectes. Cela aide le logiciel à mieux comprendre votre message vocal. Par exemple, si vous parlez avec un accent britannique, vous pouvez sélectionner cette option dans les paramètres. De cette façon, vous obtiendrez des transcriptions et des traductions plus précises.

Conclusion

L'anglais étant une langue mondiale, il n'est pas surprenant que de nombreuses personnes souhaitent traduire leurs messages vocaux en anglais. Cet article a donc exploré trois façons différentes de traduire une note vocale en anglais : en utilisant le logiciel de montage vidéo Filmora, Google Translate et divers outils en ligne.

Chaque méthode a ses avantages et ses inconvénients. Google Translate est gratuit et facile à utiliser, mais la précision peut être aléatoire. Les outils en ligne peuvent fournir de meilleures traductions, mais leur vitesse dépend de votre connexion Internet, et beaucoup d'entre eux ne vous permettent que de modifier le texte traduit sans options avancées.

La meilleure option est Wondershare Filmora. Sa fonction Speech-to-Text est avancée et peut transcrire et traduire dans plusieurs langues, vous pouvez donc compter sur sa précision. De plus, lorsque vous utilisez Filmora pour traduire une note vocale en anglais, vous disposez d'options d'édition pour effectuer des ajustements avec ses outils avancés. Cela permet de transformer facilement le texte traduit en sous-titres, ce qui est idéal pour les projets vidéo !

Marion Dubois
Marion Dubois Dec 27, 24
Article à partager: