Filmora
Filmora-Éditeur vidéo, Créateur
Application de montage vidéo puissante mais simple
OUVRIR

Wondershare Filmora

Le meilleur éditeur vidéo pour les créateurs

  • Fonctions d'édition vidéo gratuites et puissantes : Édition du Copilot IA, Image IA, Rédaction d'IA, Musique IA, Fond vert, Text to Speech (TTS) , Speech to Text (STT) ;
  • Prend en charge plusieurs formats d'exportation et partage sur les plateformes sociales en un seul clic ;
  • 10 M+ de ressources créatives ;

Améliorez la traduction vidéo avec Google Translate et Filmora

Marion Dubois
Marion Dubois Publié initialement Sep 03, 24, mis à jour Sep 14, 24

La demande de traduction de contenu vidéo est en plein essor ces jours-ci, alors que les entreprises, les éducateurs et les créateurs cherchent à atteindre un public mondial. Cependant, trouver un moyen efficace et précis de traduire des vidéos peut sembler accablant. Les enjeux sont élevés - de mauvaises traductions peuvent causer de la confusion, diminuer l'engagement des téléspectateurs et même nuire à la réputation de votre marque.

C'est là que vous avez besoin d'un outil de traduction fiable. Alors que Google Translate ne peut pas traduire de contenu vidéo, il peut aider avec la traduction de texte. D'autre part, Filmora propose une solution alternative pour traduire et sous-titrer des vidéos. Vous pouvez utiliser ces outils pour vous aider à briser les barrières linguistiques et offrir des traductions de haute qualité.

Plongeons dans la façon dont vous pouvez les utiliser pour simplifier le processus et réussir vos traductions vidéo.

editing video translation
Dans cet article
  1. Google Translate pour vidéos : une solution de base
  2. Filmora AI Video Translation : une alternative avancée
  3. Comment commencer avec la traduction AI de Filmora

Partie 1. Google Translate pour les vidéos : une solution de base

Lorsqu'il s'agit de traduire des vidéos, Google Translate peut être un bon point de départ. Surtout si vous cherchez une solution rapide et basique. Google Translate peut traduire du texte et de l'audio dans plus de 100 langues. Cela le rend pratique pour des tâches simples comme l'ajout de sous-titres ou la traduction de discours dans des vidéos.Google Translate peut être un bon point de départ. Surtout si vous recherchez une solution rapide et basique. Google Translate peut traduire du texte et de l'audio dans plus de 100 langues. Cela le rend pratique pour des tâches simples comme l'ajout de sous-titres ou la traduction de la parole dans des vidéos.

open google to translate videos

Comment faire traduire une vidéo par Google

Pour utiliser Google Traduction pour une vidéo, vous pouvez télécharger la transcription de la vidéo ou saisir manuellement le script audio dans l'application. Ensuite, traduisez-le dans la langue de votre choix. À partir de là, vous pouvez coller le texte traduit sous forme de sous-titres dans votre éditeur vidéo.

Une autre approche consiste à utiliser Google Translate pour traduire les paroles en temps réel. Cette méthode peut être utile si vous travaillez avec de courts extraits ou avez besoin d'une traduction rapide et basique pour un contenu non technique.

google translate for video

Limitations de Google Translate pour les vidéos

Bien que Google Translate offre un bon point de départ, il est loin d'être parfait pour les vidéos. Surtout si vous travaillez sur des sujets complexes ou avez besoin d'une grande précision. Les traductions peuvent parfois manquer de contexte, ce qui donne lieu à des sous-titres maladroits ou incorrects. Il n'est pas non plus équipé pour gérer plusieurs niveaux de sens ou du jargon spécifique à l'industrie.

Si vous souhaitez traduire des vidéos en anglais avec des traductions plus nuancées, Google Traduction seul ne suffira peut-être pas. Par conséquent, de nombreux créateurs et entreprises se tournent vers des outils de traduction avancés basés sur l'IA pour garantir une précision et un poli lorsque cela compte le plus.

Partie 2. Traduction vidéo AI de Filmora : une alternative avancée

Alors que Google Traduction offre une solution de base, la fonction de traduction vidéo AI de Filmora élève les choses d'un cran. Filmora est connu pour ses outils de montage vidéo conviviaux. Sa fonction de traduction basée sur l'IA rend également encore plus facile la création de vidéos professionnelles pour un public mondial.

filmora ai video translation for videos

Aperçu de la fonction de traduction AI de Filmora

Le traducteur vidéo AI de Filmora est conçu pour gérer avec facilite les complexités de la traduction vidéo. Il prend en charge 23 langues, vous permettant de traduire vos vidéos pour un public diversifié sans vous compliquer la tâche. Ce qui le distingue, c'est sa capacité à générer des traductions textuelles ainsi que des doublages multilingues.

Filmora propose également des sous-titres synchronisés. Cela signifie que vos vidéos ne se contentent pas de traduire des mots. Elles transmettent les bonnes émotions et nuances, améliorant l'expérience globale du spectateur. Vous pouvez modifier et télécharger les fichiers de sous-titres, ce qui aide à personnaliser et gérer vos traductions.

Et si vous vous inquiétez de l'exactitude ou de la qualité des traductions, le traducteur IA de Filmora a un taux de précision de plus de 90% et une synchronisation de haute précision. Il vous donne confiance dans votre narration mondiale.

filmora ai video translation feature

Traduction IA de Filmora avec comparaison Google Traduction

Quand vous comparez la traduction IA de Filmora avec Google Traduction, les différences sont claires. Google Traduction fournit une traduction de texte de base. Cela peut être utile pour des tâches simples mais manque de profondeur nécessaire pour du contenu vidéo de haute qualité. Vous vous retrouverez souvent à lutter avec le timing et le contexte pour intégrer les traductions dans votre vidéo.

En revanche, l'outil de traduction IA de Filmora est conçu pour rendre le processus fluide et professionnel. Il ne s'agit pas seulement de traduire des mots. Il s'agit de créer une expérience de visionnage cohérente avec des sous-titres précis et des voix off qui correspondent au ton et à l'émotion de votre contenu original.

Filmora propose également plusieurs fonctionnalités clés qui peuvent améliorer l'expérience de montage vidéo, telles que :

  • Extension audio IA :Étendez ou raccourcissez votre audio pour qu'il s'adapte à la longueur de votre vidéo sans avoir besoin de chercher de nouvelles pistes. Cette fonctionnalité est nécessaire pour assurer des transitions fluides.
  • Réduction du bruit AI :Détectez et supprimez les bruits de fond indésirables de vos vidéos. Cette fonctionnalité offre un son plus clair et une finition plus professionnelle.
  • le saut en imagerie électronique
  • Détection de silence :Identifiez et éliminez automatiquement les pauses et les silences inutiles dans votre vidéo. Cela vous aide à resserrer le contenu et à maintenir l'engagement des spectateurs.

Voici un tableau comparatif mettant en évidence les principales différences entre la traduction vidéo AI de Filmora et Google Translate.

Fonctionnalité Traduction vidéo AI de Filmora Google Translate
Langues prises en charge 23 langues Plus de 100 langues
Intégration des sous-titres Génère et synchronise automatiquement les sous-titres avec la vidéo Nécessite une saisie et une synchronisation manuelles
Support de la voix off Voix off AI multilingue Aucun support de la voix off
Traduction contextuelle Haute précision avec plus de 90 %, conçue pour le contexte vidéo Traduction de base, manque souvent de contexte
Personnalisation Fichiers de sous-titres téléchargeables, styles ajustables Aucune option de personnalisation pour les sous-titres
Fonctionnalités avancées AI Audio Stretch, AI Denoise, Détection de silence Non disponible
Facilité d'utilisation Intégré dans le processus de montage vidéo Nécessite une saisie manuelle et des outils séparés
Idéal pour Créateurs de vidéos professionnels, entreprises, contenu international Besoin de traductions de base, projets avec beaucoup de texte

Partie 3. Comment commencer avec la traduction Filmora AI

Pour commencer avec la traduction AI de Filmora, c'est rapide et facile, même si vous êtes nouveau dans le montage vidéo. Suivez ces étapes simples pour traduire vos vidéos en utilisant la technologie AI de Filmora.

Étape 1. Commencez un nouveau projet

Tout d'abord, assurez-vous d'avoir la dernière version de Wondershare Filmora. Lancez le programme, et sur l'interface principale, cliquez sur le bouton "Nouveau projet". Cela ouvrira la fenêtre d'édition où vous pouvez commencer à travailler sur votre vidéo.

open filmora to translate videos
Commencez gratuitement
Commencez gratuitement

Étape 2. Accédez à la traduction IA

Ensuite, rendez-vous dans le panneau multimédia et cliquez sur l'option "Importer" pour télécharger votre vidéo. Faites glisser la vidéo vers la section de la timeline, puis placez le curseur sur les médias. Appuyez simultanément sur les touches "Control + Click" pour afficher une liste étendue d'options. Ensuite, choisissez "Traduction IA" pour démarrer le processus de traduction.

access ai translation feature in filmora

Alternativement, vous pouvez accéder à la traduction IA directement depuis la barre d'outils de la timeline. Une fois vos médias dans la timeline, cliquez sur l'icône "Traduction IA".

access ai translation feature in the toolbar

Étape 3. Choisissez votre type de traduction

Une fenêtre contextuelle apparaîtra après avoir cliqué sur l'option "Traduction IA". Ici, vous devrez choisir votre type de traduction préféré. Ouvrez le menu déroulant "Type de traduction". Ensuite, vous pouvez choisir soit "Traduire la voix et le texte", soit "Traduire uniquement le texte" en fonction de vos besoins.

choose translation type in filmora

Étape 4. Définissez les langues source et cible

Ensuite, sélectionnez "Langue source" et "Langue cible" dans les menus déroulants. Activez l'option "Correspondance automatique" pour aligner parfaitement les sous-titres et le doublage. Une fois que toutes vos options sont définies, cliquez sur le bouton "Traduire" pour démarrer le processus.

set source and target languages in filmora

Étape 5. Terminez et exportez votre vidéo traduite

Une fois que vous avez cliqué sur le bouton "Traduire", une fenêtre d'état apparaîtra pour montrer la progression de la traduction. Lorsque l'état atteint "Terminé", fermez la fenêtre et prévisualisez votre vidéo traduite. Si tout semble bon, cliquez sur le bouton "Exporter" pour enregistrer votre vidéo traduite.

explore translated video in filmora

Conclusion

Atteindre un public mondial avec votre contenu vidéo nécessite plus que de simples traductions de base. Cela exige de la précision, du contexte et une expérience de visionnage fluide. Google Translate est un outil largement utilisé à cet effet. Il est particulièrement utile pour des traductions rapides et simples. Par exemple, traduire des phrases, des documents ou des conversations de base. Pour les créateurs de vidéos, Google Translate peut être utilisé pour traduire les transcriptions ou les sous-titres des vidéos, qui peuvent ensuite être ajoutés manuellement aux vidéos grâce à un logiciel de montage.

Cependant, Google Translate pour la vidéo a ses limites, surtout lorsqu'il s'agit de traductions plus complexes. C'est là que l'outil de traduction vidéo basé sur l'IA de Filmora entre en jeu. Cet outil offre une approche plus sophistiquée et intégrée. Il ne se contente pas de traduire le texte, mais ajoute également des voix dynamiques et des sous-titres parfaitement synchronisés. Wondershare Filmora peut traduire des vidéos en 23 langues, ajouter des voix dans plusieurs langues et créer des sous-titres parfaitement synchronisés. Ces fonctionnalités facilitent la création de vidéos captivantes pour un public mondial.

Commencez gratuitement
Commencez gratuitement

FAQ

  • Comment puis-je traduire des vidéos YouTube avec Google ?
    Google Translate ne traduit pas directement les vidéos YouTube. Cependant, vous pouvez utiliser la traduction automatique sur YouTube pour regarder des vidéos dans différentes langues. Pour ce faire, activez les sous-titres dans les paramètres vidéo, puis cliquez sur l'icône d'engrenage des paramètres. À partir de là, sélectionnez « Sous-titres/CC » et choisissez « Traduction automatique ». Vous pouvez choisir votre langue préférée. YouTube générera ensuite des sous-titres traduits à l'aide de Google Translate.
  • Dans quelles langues Google traduit-il les vidéos ?
    Google Translate prend en charge la traduction de texte dans plus de 100 langues. Cependant, lors de la traduction de vidéos, l'efficacité peut varier. Cela dépend de la complexité de la langue et du contexte. Les langues populaires comme l'espagnol, le français, l'allemand et le mandarin sont généralement bien prises en charge. En même temps, les langues plus spécialisées peuvent avoir des traductions moins précises.
  • Puis-je utiliser Google Translate pour traduire les sous-titres d'une vidéo ?
    Oui, vous pouvez utiliser Google Translate pour traduire les sous-titres, mais le processus est manuel. Vous devrez saisir le script de la vidéo ou les sous-titres existants dans Google Translate. Ensuite, copiez le texte traduit dans votre logiciel de montage vidéo ou votre éditeur de sous-titres. Bien que cela fonctionne, ce processus prend du temps. La précision peut également varier en fonction de la complexité du contenu.
Marion Dubois
Marion Dubois Sep 14, 24
Partager l'article:
Suivez-nous: