#FilmoraHighlight
Speech To Text
- Prend en charge la transcription directe des sous-titres bilingues.
- Permet de transcrire la parole vidéo en texte en un clic.
- Booste l'efficacité du montage en appliquant la fonctionnalité STT.
*Conseils : Cliquez pour connaître les 27 langues prises en charge pour STT >>
4.7
(1620 avis)
Win 11 /Win 10 / Win 8 / Win7 (64 bit OS) | Configuration requise
Accéder à la version Mac
>>
macOS 10.15 - macOS 15 (10.14 ou version antérieure)? Cliquez ici) | Apple M1, M2 & M3 compatible
Accéder à la version Windows
>>
Gagnez du temps en convertissant la voix de la vidéo en texte en un seul clic
Vous souhaitez gagner du temps lors de votre montage en générant automatiquement des sous-titres dans votre vidéo ? La fonction Speech-to-Text (STT) de Filmora vous permet de convertir la parole vidéo en texte en un seul clic ! Avec 27 langues prises en charge, vous pouvez éditer vos sous-titres en toute simplicité !
Améliorer l'efficacité de l'édition
Lorsque vous utilisez la fonction Speech-to-Text (STT), elle reconnaît automatiquement la voix dans votre vidéo et la transcrit en texte. De plus, la fonction prend en charge la transcription directe des sous-titres bilingues. Convertissez la parole de votre vidéo en texte avec STT dans Filmora et améliorez votre efficacité de montage en un seul clic !
Précision de pointe
Grâce aux améliorations apportées aux algorithmes, nous pouvons garantir que la reconnaissance vocale de votre vidéo sera extrêmement précise. La fonction STT de Filmora permet de convertir correctement et rapidement votre discours vidéo en texte. Essayez la fonction intégrée de Filmora et profitez de vos vidéos créées par des professionnels avec moins d'efforts !
Prise en charge des fichiers SRT pour plus d'édition
Vous craignez que vos fichiers SRT ne puissent pas être appliqués à vos supports vidéo ? Pas de panique ! Filmora prend en charge l'importation de fichiers externes, y compris au format SRT. Filmora propose également une fonctionnalité de chronologie intelligente pour modifier rapidement les sous-titres. Utilisez la fonction STT de Filmora pour rendre votre contenu vidéo plus inclusif et dynamique!
27 langues prises en charge
Filmora prend en charge jusqu'à 27 langues de transcription. Que vous parliez anglais, japonais, français ou une autre langue, Filmora peut vous être utile. Essayez le STT de Filmora pour atteindre la base d'audience exacte, absorber et engager votre public avec votre contenu vidéo !
Langues prises en charge :
Arabe, bengali, chinois (mandarin/cantonais), croate, danois, néerlandais, anglais (États-Unis/Royaume-Uni/Inde), français, allemand, hébreu, hindi, indonésien, italien, japonais, coréen, marathi, norvégien bokmål, polonais, portugais, roumain, russe, espagnol (pour 14 pays et régions), suédois, tamoul, télougou, turc, ourdou (Inde/Pakistan)Un choix idéal pour les créateurs de contenu sur les réseaux sociaux
Il convient à tous les utilisateurs, en particulier les vlogueurs, les enseignants, les podcasteurs et les monteurs de films. Si vos vidéos contiennent beaucoup de paroles, utilisez la fonction Speech to Text de Filmora pour gagner du temps avec moins d'efforts de montage.
Note d'utilisation de la fonctionnalité STT :
Actuellement, la fonction STT est incluse dans le système de crédits AI de Filmora. En cas de sélection de la traduction, elle consomme 5 crédits par minute.Convertir la voix en sous-titres en un clic
Comment utiliser Speech-To-Text?
Transcrire l'audio en texte sur Android et iOS
Tutoriel Speech to Text